
Foi descoberta uma carta de Descartes a Mersenne, de 27 de maio de 1641. A carta, encontrada em Haverford College, nos Estados Unidos, por Erik-Jan Bos, da Universidade de Utrecht, trata das Meditações que, naquele período, estavam sendo impressas em Paris, sob supervisão de Mersenne. A carta fora roubada a 170 anos, em Paris, pelo inspetor geral de bibliotecas Guglielmo Libri. Em 1864, Charles Roberts a comprou e a doou para o Haverford College. Desde então, não se tinha notícias da carta que, em junho deste ano, será devolvida ao governo francês.
A carta de 1641 foi escrita por Descartes no castelo de Endegeest, Leiden, e é parte de uma série de correspondências com Mersenne sobre a publicação das Meditações em conjunto com as objeções e respostas. A carta mostra que as Meditações eram originalmente organizadas de modo um pouco distinto. Até agora, não havia notícia ou resumo de seu conteúdo e espera-se a publicação no periódio Archiv für Geschichte der Philosophie.

De acordo com o site de Eric-Jan Bos, a parte mais relevante da carta encontra-se em seu final, quando Descartes pergunta a Mersenne sobre a eliminação completa de três textos: a tradução latina da quarta parte do Discurso sobre o método e os prefácios às Meditações e às Objeções e respostas. Descartes sugere que tal material seja substituído por um novo prefácio, de caráter mais geral e que corresponde ao prefácio que foi publicado. A razão para tal alteração teria sido dada a Descartes por um visitante francês, que o convenceu de que Pierre Petit, que houvera criticado duramente o Discurso, IV, não o fizera com má intenção e, por fim, mudara de idéia. Para o visitante francês, então, não haveria razão para prosseguir com o ataque virulento a Petit, perpetrado nos dois prefácios.
Segundo Adrien Baillet, biógrafo de Descartes no século XVII, o visitante francês seria o Abade de Touchelay, do qual se sabe pouco. Descartes o teria visitado em Tours em 1644 e ele seria amigo do padre Claude Picot (1601-1668), tradutor para o francês dos Principia philosophiae.
As mais recentes cartas descobertas até o momento haviam sido uma não autografada a Cornelis van Hogelande, sobre Comenius, descoberta em 2004 e duas publicadas na Studia Leibnitiana,34 (2003): JAN-BOS; VERMEULEN. An unknown autograph letter of Descartes to Joachim de Wicquefort; BREGER. Ein wiedergefundenes Autograph von Descartes. Antes disso, houve apenas a publicação de 1975.
Segue a transcrição do final da carta, publicada por Eric-Jan Bos em seu site:
J’ay vû icy Mr Picot que ie reconnois pour homme de fort bon
sens et qui m’oblige a estre fort son serviteur ie croy qu’il viendra
auiourdhuy a Leyde pour s’y arester. Il a un gentilhomme de
Touraine en sa compagnie qui m’a fait des baizemains du pere
Bourdin dont il est disciple, et aussy m’a parlé en tels termes du
sieur Petit que cela m’a obligé d’adoucir ce que i’avois escrit de
luy comme vous verres en la preface au lecteur, que ie vous
envoye pour la faire imprimer s’il vous plaist au commen-
cement du livre apres l’epitre dedicatoire a Mrs de la
sorbone, et on n’imprimera point la 4e partie du discours
de la Methode ny la petite preface que i’avois mise en suite
ny aussy celle qui precedoit les obiections du Theologien
mais seulement le Synopsis. Au reste assurez vous qu’il n’y
a rien du tout dans les obiections de Mr Gassendi qui me donne
aucune peine, et que ie n’auray rien du tout a penser qu’a l’eloquu-
tion a cause que luy s’estant exprimé avec beaucoup de grace ie
doy aussy tascher en cela de luy respondre ie suis
Vostre tres obligé et affectué
serviteur Des Cartes
Du 27 May 1641
Eric Jan-Bos também disponibiliza a tradução em inglês do excerto, que transcrevo a seguir:
I met Mr Picot here, in whom I recognize a man of good sense, and to whom I am much obliged. I believe he will arrive at Leiden today and has the intention to stay. In his company is a nobleman from Touraine who brought me the greetings from Father Bourdin, whose student he is; he also spoke of Mr Petit in such terms that I am obliged to tone down what I wrote on him in the Preface to the reader, which I send you now to be printed, if you please, at the beginning of the book, after the dedicatory letter to the Gentlemen of the Sorbonne. Neither the fourth part of the Discours de la méthode, nor the little preface I put in next, nor the one preceding the theologian’s objections, must be printed, but only the Synopsis. Finally, rest assured that there is nothing in Mr Gassendi’s objections with which I have problems; the only thing I shall have to attend to is the style. Indeed, he expressed himself with so much elegance, that I should attempt to reply in the same way. I am
Your much obliged and affectionate
servant Des Cartes
27 May 1641